一部潮汕方言電影,怎么就把新加坡“整破防”了?
一部講述華僑鄉(xiāng)愁的溫情作品,為何唯獨(dú)在新加坡引發(fā)如此激烈的媒體圍堵?
![]()
《給阿嬤的情書》全程采用潮汕方言拍攝,創(chuàng)作素材全部取自真實(shí)僑批史料。
故事聚焦上世紀(jì)四十年代,潮汕青年遠(yuǎn)赴南洋謀生途中意外離世,同鄉(xiāng)友人隱瞞死訊,數(shù)十年持續(xù)以他的名義往潮汕老家寄書信與生活費(fèi),多年后晚輩遠(yuǎn)赴南洋,才揭開這段跨越半生的善意與牽掛。
影片沒有宏大敘事,全程圍繞普通人的親情、同鄉(xiāng)信義展開,片中大量還原僑批、潮汕老民居、南洋勞工生活等真實(shí)歷史元素。
![]()
同題材內(nèi)容在東南亞其他地區(qū)收獲包容評價(jià),新加坡輿論場卻走向完全相反的方向。
![]()
多篇評論反復(fù)區(qū)分祖籍地與本土國家概念,提醒當(dāng)?shù)厝A人厘清自身歸屬,刻意割裂華人與潮汕故土之間的情感聯(lián)結(jié)。
東南亞多個(gè)華人占比偏低的國家,媒體看待影片的視角更為平和。
![]()
一部只講述中泰華僑故事、全程未出現(xiàn)新加坡相關(guān)情節(jié)的影片,卻引發(fā)當(dāng)?shù)毓倜礁呙芏扰校瑥?qiáng)烈的反差讓不少海外華人感到費(fèi)解。
![]()
但在當(dāng)?shù)孛襟w的解讀體系里,純粹的鄉(xiāng)土敘事也被賦予額外的地緣解讀,任何觸碰華人故土記憶的內(nèi)容,都會觸發(fā)輿論層面的緊繃應(yīng)對。
![]()
6 月 18 日本片正式登陸新加坡院線,潮語原版放映場次上線后,短時(shí)間內(nèi)所有票券全部售罄,購票通道一度因訪問量過大出現(xiàn)卡頓。
當(dāng)?shù)厝A人觀影熱情高漲,不少中老年潮汕籍民眾專程到場,方言對白與僑批故事勾起大量個(gè)人家族記憶。
與民間觀影熱潮形成對比,當(dāng)?shù)孛襟w依舊維持原有批判論調(diào),持續(xù)發(fā)布補(bǔ)充評論,試圖平衡民間自發(fā)產(chǎn)生的鄉(xiāng)土共情。
![]()
當(dāng)下全球各大區(qū)域沖突不斷,多邊合作格局持續(xù)調(diào)整,東南亞各國都在重新調(diào)整自身對外平衡策略。
![]()
海外華人擁有懷念故土、追溯家族源流的情感需求,這是自然的人性表達(dá),無需刻意切割。
![]()
刻意割裂民眾與祖輩故土的情感紐帶,很難真正消解大眾心底天然的鄉(xiāng)愁,只會讓民間情感與官方輿論形成割裂,產(chǎn)生更明顯的認(rèn)知分歧。
![]()
每個(gè)海外華人都有追溯家族根源的權(quán)利,堅(jiān)守本土認(rèn)同與懷念祖輩故土從來不是二選一的命題。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.