Games Workshop在今年的Big Summer Preview上放了個(gè)新動(dòng)畫的預(yù)告,叫《The Butcher's Nails》。我點(diǎn)開(kāi)的那一瞬間,整個(gè)人愣住了——這片子絕大部分鏡頭,是直接從一名吞世者狂戰(zhàn)士的頭盔視角拍的。
說(shuō)真的,看完之后我滿腦子只有一件事:第一人稱的混沌星際戰(zhàn)士游戲,什么時(shí)候安排一下?
![]()
預(yù)告片的主角叫Makrath,是個(gè)吞世者狂戰(zhàn)士。這家伙拉著一幫同為混沌星際戰(zhàn)士陣營(yíng)的鐵勇士兄弟,去沖一波由忠勇星際戰(zhàn)士和阿斯塔特軍援軍守著的陣地。整個(gè)戰(zhàn)斗過(guò)程,玩家視角基本鎖在Makrath身上,你看到的,就是他頭盔里看到的東西。
畫面里出現(xiàn)了很帶感的星際戰(zhàn)士頭盔HUD元素——就是那種你會(huì)在第一人稱星際戰(zhàn)士電子游戲里期待看到的信息界面。Makrath的爆彈槍卡在屏幕下方,跟所有第一人稱射擊游戲里一模一樣的布局。更絕的是,敵人的輪廓被標(biāo)記出來(lái)了,就像無(wú)數(shù)科幻打槍游戲里做的那樣,把敵人都給你高亮提示。
有個(gè)鏡頭我反復(fù)看了好幾遍:Makrath對(duì)著一名帝國(guó)之拳的臉,直接用爆彈槍處決。那一瞬間的沖擊力,不夸張地說(shuō),非常毀滅戰(zhàn)士。
這片子完全是走血腥路線的,確實(shí)符合吞世者狂戰(zhàn)士的一貫?zāi)蛐浴6玫谝蝗朔Q呈現(xiàn)出來(lái)的效果,真的就是在告訴我——第一人稱混沌星際戰(zhàn)士游戲,有人已經(jīng)在腦子里做出來(lái)了,只是還沒(méi)有真正成為一部可以上手玩的游戲。
我知道,《Space Marine 2》確實(shí)是部好作品,第三人稱打得很爽。我不否認(rèn)這一點(diǎn)。但第一人稱視角這件事,有它自己的勁兒。那種緊張感和代入感,是不一樣的。更何況,如果讓我扮演的是混沌罐頭,那就是一種全新的體驗(yàn)了。玩久了忠勇方,換個(gè)混沌口味的漱口水,還挺解膩的。
退一步講,如果要挑個(gè)最適合做第一人稱混沌游戲的戰(zhàn)團(tuán),吞世者根本不用海選,第一名直接拿走。
對(duì)于那些不太了解戰(zhàn)錘40K背景的兄弟姐妹們,我來(lái)稍微展開(kāi)一下。吞世者,是星際戰(zhàn)士軍團(tuán)里最憤怒的那個(gè)。他們的基因原體,名字就叫安格隆(Angron),你光聽(tīng)這名字就知道這軍團(tuán)走什么路線了。而這個(gè)動(dòng)畫的片名《The Butcher's Nails》,就是指一種植入裝置——屠夫之釘。這東西把整個(gè)吞世者軍團(tuán)變成了瘋狂的角斗士,也把他們一路拽向了混沌的道路。
在如今這個(gè)戰(zhàn)錘40K的時(shí)間線設(shè)定里,吞世者們橫跨銀河,一路狂暴沖撞,見(jiàn)什么砍什么,不需要理由,也不講邏輯。安格隆已經(jīng)升格為恐虐的惡魔原體,怒火比從前更勝。血祭血神、顱獻(xiàn)顱座,這個(gè)口號(hào)放在吞世者身上,字面意思拉滿。
所以他們天生就是一部極端血腥、暴力不止、高速推進(jìn)的第一人稱近戰(zhàn)射擊混合游戲的完美主角。
想象一下那個(gè)畫面:你沖向那些一臉正義的忠勇星際戰(zhàn)士,沖向那些軟趴趴的星界軍大頭兵,然后把他們撕成碎片。節(jié)奏極快,血漿濃度高到屏幕上沒(méi)一處干凈的地方。
當(dāng)然,我得承認(rèn),優(yōu)秀的《Boltgun》是存在的,那也是一款能讓人爽到的作品。但《Boltgun》和我說(shuō)的是兩個(gè)方向。我想要的不只是一把爆彈槍打到底的清版爽游,而是一個(gè)真正意義上的第一人稱混沌星際戰(zhàn)士體驗(yàn),那種用狂戰(zhàn)士的肉身、動(dòng)力甲、鏈鋸斧,直接撞進(jìn)敵人堆里的沉浸感。
而《The Butcher's Nails》這個(gè)動(dòng)畫,等于先扔出來(lái)一個(gè)概念驗(yàn)證。Games Workshop把錢和時(shí)間砸在這個(gè)視角上,不可能只是覺(jué)得好玩而已。我覺(jué)得更可能的是,他們也在摸索玩家對(duì)這個(gè)方向的反應(yīng)。一個(gè)官方制作的戰(zhàn)錘動(dòng)畫,用第一人稱混沌罐頭視角來(lái)拍——這個(gè)信號(hào)本身,值得多想一步。
換個(gè)角度聊聊。戰(zhàn)錘40K這個(gè)IP,最近幾年在游戲改編上其實(shí)挺活躍的。《Space Marine 2》是第三人稱,《Boltgun》是第一人稱復(fù)古射擊,《Darktide》是第一人稱合作尸潮。每款游戲挑的類型和風(fēng)格都不太一樣,但還沒(méi)有任何一款作品直接讓玩家扮演混沌方的星際戰(zhàn)士,從第一人稱視角去打忠勇方。這個(gè)空白,現(xiàn)在看著有點(diǎn)扎眼。
我知道,做一款第一人稱混沌星際戰(zhàn)士游戲,這件事本身肯定有難度。它必須解決的一個(gè)核心問(wèn)題就是:怎么讓玩家代入一個(gè)徹底反派的角色,還能覺(jué)得爽,但又不能讓敘事變得空洞和毫無(wú)意義的亂砍。吞世者本身就夠極端,夠瘋,夠不講理。這種角色的魅力在于純粹的混亂與暴力,你要做的就是還原那種"腦子里只有屠夫之釘在響"的狀態(tài),而不是給他加一條救贖弧光。
而《The Butcher's Nails》這次用的第一人稱,給我的感覺(jué)就是在嘗試回答這個(gè)問(wèn)題。觀眾不是從上帝視角看Makrath怎么瘋,而是被塞進(jìn)他的頭盔里,跟他一起瘋。那個(gè)HUD,那個(gè)爆彈槍位置,那個(gè)敵兵被標(biāo)記的高亮輪廓,全都是游戲語(yǔ)言。制作方明顯是懂第一人稱射擊游戲怎么做的,甚至可以說(shuō),他們就差把這款游戲直接做出來(lái)了。
仔細(xì)想想,恐怕不是我一個(gè)人饞這種游戲。很多戰(zhàn)錘玩家對(duì)于混沌陣營(yíng)的感情,比對(duì)外部的人想象得要深得多。混沌星際戰(zhàn)士在桌面上有大量忠實(shí)玩家,在背景故事里也一直是極具吸引力的勢(shì)力。但到了電子游戲這邊,能正經(jīng)扮演混沌星際戰(zhàn)士的機(jī)會(huì)少得可憐。多半時(shí)候,混沌方就是當(dāng)反派、當(dāng)各種任務(wù)里需要被干掉的BOSS、或者給主角忠勇方當(dāng)經(jīng)驗(yàn)包。
所以,哪怕只是這么一個(gè)幾分鐘的動(dòng)畫,已經(jīng)足夠讓人激動(dòng)了。因?yàn)槟憬K于能從頭盔里看到,一名吞世者狂戰(zhàn)士眼里的戰(zhàn)場(chǎng)是什么樣。他看見(jiàn)的忠勇星際戰(zhàn)士是紅色的高亮輪廓;他聽(tīng)見(jiàn)的是屠夫之釘在顱骨里嗡嗡作響;他做的每一個(gè)動(dòng)作,都是一頭只想往前沖、只想把對(duì)面撕碎的野獸的本能反應(yīng)。
這讓我想起自己玩很多第一人稱游戲時(shí)的一種狀態(tài):進(jìn)入高烈度戰(zhàn)斗之后,腦子里其實(shí)是放空的,手指的動(dòng)作快過(guò)思考,屏幕上的信息會(huì)自動(dòng)壓縮成幾個(gè)關(guān)鍵信號(hào)——敵人位置、彈藥量、生命狀態(tài)。動(dòng)畫里那個(gè)HUD布局,恰好就是這么設(shè)計(jì)的。這份理解,讓我更加相信,制作團(tuán)隊(duì)里肯定有深度的FPS玩家。
不過(guò)話說(shuō)回來(lái),從一個(gè)動(dòng)畫到一個(gè)真正的游戲,中間還有很長(zhǎng)的路。Games Workshop目前只是把《The Butcher's Nails》當(dāng)作Warhammer TV流媒體平臺(tái)上的一個(gè)付費(fèi)內(nèi)容在推,還沒(méi)提過(guò)任何游戲化的打算。但你看這個(gè)動(dòng)畫的品質(zhì)和表現(xiàn)形式,它幾乎就是一個(gè)FPS的過(guò)場(chǎng)動(dòng)畫集。如果反響夠好,哪天在某個(gè)游戲展上突然冒出來(lái)一段"第一人稱混沌星際戰(zhàn)士游戲"的實(shí)機(jī)演示,我是一點(diǎn)都不會(huì)意外的。
我也知道,這種事不能急,急了就容易做成換皮。真要做一個(gè)能讓玩家沉浸進(jìn)去的混沌星際戰(zhàn)士游戲,光有吞世者的瘋狂還不夠,還得找到一套屬于混沌方的玩法邏輯。比如說(shuō),吞世者不擅長(zhǎng)遠(yuǎn)程精確射擊,他們的核心是沖鋒、近戰(zhàn)收割、在血霧里回血或者疊加狂暴狀態(tài)。這些東西如果能做出來(lái),就是一套和忠勇星際戰(zhàn)士完全不同的戰(zhàn)斗循環(huán)。而差異性,恰恰是這類游戲能不能成立的關(guān)鍵。
畢竟,我不希望它最后變成"星際戰(zhàn)士2的第一人稱皮膚"。我要的是,當(dāng)我把爆彈槍懟到一名帝國(guó)之拳的臉上扣下扳機(jī)時(shí),感受到的不是"我在扮演反派",而是"我就是吞世者"。這中間的區(qū)別,比很多人以為的要大得多。
這次動(dòng)畫預(yù)告給我的感覺(jué),是有人在認(rèn)真思考這個(gè)方向。而我也很期待,未來(lái)某個(gè)時(shí)間點(diǎn),Games Workshop或者某個(gè)拿了授權(quán)的開(kāi)發(fā)商會(huì)站出來(lái)說(shuō):"好吧,既然大家都想進(jìn)這個(gè)頭盔,那我們就把游戲鍵位也給你安排好。"
到那時(shí)候,我大概會(huì)第一個(gè)預(yù)購(gòu)。
現(xiàn)在呢,能做的就是在Warhammer TV上等著《The Butcher's Nails》上線,先把這幾分鐘的瘋狂吞世者視角過(guò)一遍癮。順便說(shuō)一句,這片子定的是近期上Warhammer TV,具體哪天還沒(méi)敲死。
至于那些還在喊"動(dòng)畫夠勁,但游戲里什么時(shí)候能玩到混沌罐頭"的老哥,我跟你們站在一起。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.