![]()
![]()
01
譯文
司馬光剛定居洛陽的時候,便請求康節先生推薦當地的人才。康節先生說:“尹材、張云卿和田述古三人都是德才兼備的俊杰。”后來,尹材和田述古就可以出入司馬光門下。司馬光唯獨不愿意見張云卿。
康節先生就問司馬光為什么不愿意見張云卿。司馬光說:“這尹材和田述古二人啊,確實是如先生所說的那般賢明。不過我聽說張云卿將父親的靈柩放在和州,長期不去探望,所以不敢和他見面。”
康節先生解釋說:“這張云卿啊其實是個大孝子。他的父親被貶官后死在了和州。張云卿因為家貧,所以無法將父親的靈柩運回故鄉,只好寄存在和州。張云卿和母親在洛陽的生活也很困難。府尹同情他,讓他在國子監擔任說書。這樣他每個月就有七千文錢的工資來供養母親。他要是去和州辦理父親的后事,這七千的工資就沒了,他的母親也就得挨餓了。張云卿的情況就是這么個情況。”
司馬光聽后懊惱地說:“是我偏聽偏信了。”從此,張云卿也能出入司馬光的府邸了。
不久,張云卿的母親去世了。張云卿就徒步到和州,迎回父親的靈柩,和母親合葬。
元祐年間,司馬光拜相。這三位君子因為被司馬光賞識,所以都得到了機會。尹材和田述古因為德才兼備被朝廷征召,張云卿則獲得了特恩。三人同時被任命為學官。司馬光禮賢下士,非常重視康節先生的意見。
張云卿學問淵博。文彥博想要引用經史卻記不準的時候,就要詢問張云卿。
02
原文
司馬溫公初居洛,問于康節,曰:“有尹材字處初、張云卿字伯紀、田述古字明之,三入皆賢俊。”處初、明之得進于溫公門下,獨伯紀未見。
康節以問公,公曰:“處初、明之之賢如先生言。張君者或聞旅殯其父于和州,久不省,未敢與見。”
康節曰:“張云卿可謂孝矣。云卿之父謫官死和州,貧不能歸,因寓其喪。云卿奉其母歸洛,貧甚。府尹哀之,俾為國子監說書,得月俸七千以養。若為和州一行,則罷俸數月,將饑其母矣。其故如此。”
溫公悵然曰:“某之聽誤矣。”伯紀自此亦從溫公游。
未幾,伯紀之母死,徒步至和州迎父柩合葬。
三君子既受知溫公,公入相元祐,處初、明之以遺逸命,伯紀以累舉特恩,同除學官。溫公好賢下士,尊用康節之言如此。伯紀學問該洽,文潞公于經史注疏或有遺忘,多從伯紀質之。
03
尹材:字處初。他是尹洙的侄子。因為和司馬光的這層關系,他被列入元祐黨籍。不僅如此,他還遭到了追毀所有著作的處罰。
田述古:字明之。這位爺也是非常強悍,他跟隨邵雍二程等學術大咖學習,學術水平相當高。著有《說易要》。
04
這個故事告訴我們,很多時候不要道聽途說,也不要一葉障目。
司馬光只知道張云卿沒有給父親下葬,但是并不知道是為什么。
這里的問題在于,張云卿確實沒有給父親下葬。
所以,司馬光就認為張云卿這個人不孝順。
這是不是也從側面說明司馬光其實并沒有那么重視邵雍和他推薦的人才。
不過還在是司馬光的好處是知錯能改。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.