![]()
紫禁城的桌布 vs.薩金特的愛物
1903年的一個下午,慈禧太后在頤和園召見了裕勛齡。
兩年前,庚子之亂方息。八國聯(lián)軍入京,慈禧倉皇出走西安。如今局勢稍穩(wěn),她決定做一件前所未有的事——主動走進(jìn)鏡頭,讓自己被拍攝下來。
裕勛齡是這件事最合適的人選。他出身滿洲貴族,幼年隨父旅居日本與歐洲,習(xí)得西洋攝影術(shù),又深諳宮廷禮儀。
他的家族是那個時代特有的產(chǎn)物:兄妹三人,放在今天大概都算“香蕉人”。妹妹容齡曾在法國學(xué)習(xí)宮廷舞蹈;另一個妹妹德齡以御前女官身份近侍慈禧,我在中學(xué)的圖書館里讀過她寫的《御香縹緲錄》和《清宮二年記》,當(dāng)年是當(dāng)八卦故事看的,里面記錄了大量清宮秘聞包括慈禧的保養(yǎng)秘籍以及德齡怎么偷偷在宮里薅羊毛等,后來方知是譯作,因?yàn)榈慢g郡主的原著是以英文寫就。
這本身就是一件耐人尋味的事:一位母語為中文的滿清貴族,卻選擇用英語寫作,用西方讀者能夠理解的視角,把這個帝國的最后圖景記錄下來,再譯回中文。
東方人,西方視角,中文讀者——這條路走了一個完整的弧線。
![]()
那天出現(xiàn)在老照片里的慈禧,是高度考究過的形象:朝冠、朝褂、花盆底鞋,每一處細(xì)節(jié)都經(jīng)過鄭重審視,方才就位。裕勛齡舉起相機(jī),按下了快門。
然而吸引我目光的,是案幾上那塊用作桌布的織物。我研究克什米爾披肩的歷史和流變,那塊桌布的邊緣是所有熟悉克什米爾披肩的人都能認(rèn)出的紋樣,經(jīng)典的佩斯利腰果花紋,繁密工整,在銀器與瓷瓶之間靜靜展開。
![]()
這個紋樣本名boteh,源自波斯,后因19世紀(jì)蘇格蘭小鎮(zhèn)佩斯利(Paisley)大量紡織而得名,被仿制者反而失去了對自己紋樣的命名權(quán)。我把照片發(fā)給當(dāng)今全球克什米爾披肩領(lǐng)域最權(quán)威的學(xué)者Frank Ames。老爺子秒回,這應(yīng)該是一塊19世紀(jì)中期用賈卡Jacquard織機(jī)織就的克什米爾風(fēng)格的歐洲工業(yè)仿制品。
我繼而想辦法又咨詢了故宮博物院的研究員,得知馬格爾尼訪華期間贈送的禮物中不乏印度風(fēng)格的掛毯等織物,但因?yàn)楣蕦m藏品甚多,并無立項(xiàng)研究。
這組照片后來被用于外交,其中一部分遠(yuǎn)渡重洋,出現(xiàn)在1904年圣路易斯世界博覽會上。那是一個古老帝國第一次用現(xiàn)代媒介,向西方遞出的名片。
五年后,大西洋彼岸的畫室中,美國畫家約翰·辛格·薩金特(John Singer Sargent)正在繪畫。
![]()
說起薩金特,繞不開那幅讓巴黎沙龍震驚的《X夫人》——那條滑落的肩帶,讓他在1884年一夜成名又幾乎身敗名裂,此后他離開巴黎,在倫敦和波士頓的上流社會以肖像畫為生,成為鍍金時代最炙手可熱的畫師。
然而在他藝術(shù)生涯后期,薩金特逐漸對委托肖像感到厭倦,轉(zhuǎn)而迷戀另一類題材:織物。克什米爾披肩尤其令他著迷,他反復(fù)讓妹妹的兩個女兒,侄女Reine Ormond和Rose-Marie穿戴上他最鐘愛的一款披肩,以不同姿態(tài)站立或倚靠,讓他研究同一塊織物在不同狀態(tài)下的表情。
1908年,一幅以侄女Reine Ormond為模特原型、披上克什米爾披肩的名畫完成,并被取名為《克什米爾披肩(Cashmere)》(在當(dāng)時的語境下Cashmere在歐洲直接用來指代克什米爾披肩,后來這幅畫在蘇富比以逾千萬美元成交)。
仔細(xì)看這塊披肩,同樣的尾部大面積佩斯利腰果花織花,克什米爾披肩經(jīng)典又獨(dú)特的花紋,形制幾乎一母同胞。
同年秋天,慈禧太后在北京去世。
![]()
一塊織物,遍布全球史
這就是克什米爾披肩這塊織物的動人之處,它從來不隸屬于任何單一的文明。從它誕生的那一刻起,就是一個混合體。莫臥兒帝國的統(tǒng)治階層是突厥化的蒙古人,卻以波斯為最高審美秩序。占領(lǐng)北印度、統(tǒng)治克什米爾谷地后,他們調(diào)動穆斯林與印度教工匠織造這種織物。
據(jù)傳由一位廚子發(fā)明——或有另說為莫臥兒貴族Naghz Beg——將原始的細(xì)絨粗紡織物(???)改良為斜紋緙織的多色細(xì)絨披肩,也就是后來享譽(yù)世界的克什米爾披肩最經(jīng)典的卡尼披肩(Pashmina Kani)。
技藝、審美、族群、權(quán)力,在谷地第一次交匯,就已經(jīng)是雜交物種。莫臥兒帝國的阿克巴大帝對它的熱愛甚至到了要讓史官寫進(jìn)《阿克巴實(shí)錄》的程度,那是目前所知最早的同時期確鑿史料。
他的兒子賈罕吉爾皇帝承襲了這份熱愛——這位印度教公主與穆斯林蒙古君主之子,在回憶錄里寫道自己深愛披肩,他在克什米爾修建的波斯天堂花園,那些水渠、臺地與花圃,也慢慢滲入了織物的圖案語法。
皇家工坊(karkhana)體系讓織工成為帝國雇員,一條披肩被納入帝國榮賞制度(khil'at),頻繁被賜給臣下,意味著認(rèn)可;而接受一方,則意味著臣服。織物從此是權(quán)力關(guān)系的物質(zhì)載體。
之后它又隨著英國東印度公司在18世紀(jì)開始傳入歐洲宮廷,從南亞男子的肩上,變成了上流社會貴婦人均必備——居家旅行沙龍聚會畫像留念,缺它不可。
但最詭譎的一層則發(fā)生在19世紀(jì)中后期。彼時克什米爾遭遇了幾次自然災(zāi)害與政治高壓,大批工匠出走旁遮普。而平行時空里,歐洲中產(chǎn)新富階層大量崛起,“東方熱”正盛,訂單涌入,法國設(shè)計(jì)師深度介入,親手操刀大量設(shè)計(jì)圖紙(talim)——今天留存在印度的許多設(shè)計(jì)稿,其實(shí)出自19世紀(jì)法國名家之手,而非印度本土。
在19世紀(jì)的歐洲人眼中的“東方”并不細(xì)分印度與中國,中國花鳥山水的纖細(xì)柔美早已滲入他們的審美語法,于是設(shè)計(jì)稿里也悄悄混入了中國元素,再隨著織物回流南亞。
其中值得一提的是圖案設(shè)計(jì)師阿梅代·庫代爾(Amédée Couder)。嚴(yán)格說來,他設(shè)計(jì)的并非真正的克什米爾手工披肩,而是專為歐洲賈卡織機(jī)量身打造的“克什米爾風(fēng)格”圖案體系——將印度的boteh紋樣(也就是后來全球知名的佩斯利腰果花)轉(zhuǎn)譯成工業(yè)織造系統(tǒng)可以復(fù)制的設(shè)計(jì)語言,服務(wù)于巴黎與里昂的奢侈織物產(chǎn)業(yè)。
他是這條傳播鏈上的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn):印度手工織造→法國工業(yè)提花系統(tǒng)→歐洲時尚消費(fèi)體系。
好景不長,19世紀(jì)70年代,普法戰(zhàn)爭爆發(fā),歐洲宮廷秩序驟然瓦解,克什米爾高端手工披肩最重要的歐洲主顧就此凋零;與此同時,歐洲機(jī)織仿品大量涌入,巴黎時尚風(fēng)向驟轉(zhuǎn),高端手工披肩的黃金時代在歐洲戛然而止。而高級手工披肩制作周期動輒兩三年,大量已在織機(jī)上的訂貨無處交付,很可能就此轉(zhuǎn)道,流入了南亞次大陸最富裕的尼扎姆宮廷。
這批風(fēng)格迥異的披肩大量出現(xiàn)在海得拉巴,令人錯愕——它們迥異傳統(tǒng)克什米爾披肩的風(fēng)格,紋樣纖細(xì)柔美,更接近中國江南水鄉(xiāng)的蘇繡或織錦氣質(zhì),因此得名“海得拉巴風(fēng)格”。那些圖案基因,經(jīng)由克什米爾、法國、中國審美的三重折射,繞了半個地球,才落在了德干高原的宮廷里。
![]()
這是一卷被反復(fù)覆寫的歷史文本。每一次權(quán)力更替都在上面留下新的語法,卻沒有完全抹去舊的——就像地質(zhì)層,先來的沉在下面,后來的壓上去,但只要懂得辨認(rèn),每一層都還在。
余秀華有句詩:“一個人身上是層層疊疊的死亡和重生。”用在克什米爾披肩的歷史上,也格外契合——它隨著全球地緣政治與經(jīng)濟(jì)走勢的變化,時而興盛,時而失憶,如今我們也許正走在失憶的回落通道里。克什米爾披肩的研究已經(jīng)式微近二十年,史料零星散落在紡織學(xué)、考古學(xué)、博物館檔案、歐洲油畫以及波斯文明圈的手繪稿里,彼此不對話。很多時候,溯源如霧海行舟,深山探寶。
不過有時候也有微光回應(yīng)長夜。最近,F(xiàn)rank Ames告知我一個令人振奮的消息,雖然庫代爾在學(xué)術(shù)界長期處于邊緣,鮮有人知,但近年來法國美術(shù)史學(xué)者讓-弗朗索瓦·呂諾(Jean-Fran?ois Luneau)在庫代爾生平研究方面取得了卓越成果,已完成了一部關(guān)于其生平的博士論文,目前正待出版。這是尚未進(jìn)入公開檢索系統(tǒng)的一手信息。克什米爾披肩研究的版圖,正在被一篇篇在角落里醞釀著的論文悄悄重繪。
一條披肩的物權(quán)軌跡
1913年,薩金特將《克什米爾披肩》系列畫作中那條反復(fù)出現(xiàn)的披肩作為結(jié)婚禮物送給了希碧爾·沙遜(Sybil Sassoon),并為她繪制了一幅披著這條披肩的肖像——禮物是雙份的:一件實(shí)物,一幀畫像。薩金特在她的肖像上親筆題寫:“To Sybil from her Friend, John S. Sargent。”(友薩金特贈希碧爾)希碧爾嫁給了羅克薩維奇(Rocksavage)伯爵,霍頓莊園(Houghton Hall)的繼承人。
多年后,希碧爾晚年的一張照片留存于英國國家肖像館:她坐在那幅肖像前,畫里是新婚時的她,披著那條披肩;畫外是垂暮的她,氣質(zhì)高雅身姿依然挺拔。一件禮物,橫跨了她的一生。
![]()
沙遜(Sassoon)——這個名字,中國讀者并不陌生。矗立在上海外灘的沙遜大廈,那個“寧可睡在沙遜大廈走廊里”的上海傳說,背后正是這個家族。
他們的來路是一部壓縮的近代全球化史:巴格達(dá)的賽法迪猶太商人,19世紀(jì)初因奧斯曼帝國的壓迫出走,經(jīng)由孟買建立棉花與鴉片貿(mào)易網(wǎng)絡(luò),隨后沿著大英帝國的商路延伸至上海、香港,最終落腳倫敦,躋身維多利亞時代的上流社會。
希碧爾的母親艾琳(Aline),則來自一個更加聲名顯赫的家族——羅斯柴爾德——那個在拿破侖戰(zhàn)爭期間同時向交戰(zhàn)雙方提供融資、在19世紀(jì)掌控歐洲主要國家債券市場的金融王朝,近二十年更因?yàn)樗硒櫛敦泿艖?zhàn)爭》而在中國大陸廣為人知。
這是彼時歐洲上流社會流行的一種婚姻語法:新興財富階層的女性,以嫁妝換取舊世襲貴族的頭銜與莊園。《唐頓莊園》里那個嫁給伯爵的美國富家女,并非虛構(gòu),而是整整一代人的標(biāo)準(zhǔn)劇情。薩金特的親妹妹、美國背景的富家女維奧萊特(Violet),同樣是橫跨大西洋聯(lián)姻的一員。
一條由歐洲賈卡織機(jī)仿造的“克什米爾風(fēng)格”織物,以婚禮禮物的名義,進(jìn)入了一個由波斯灣貿(mào)易起家的家族,被送進(jìn)了18世紀(jì)英國首相沃波爾建造的莊園。
這條披肩后來被一位名叫Jenny Housego的女士親手觸摸了。
Jenny Housego是英國紡織史學(xué)家,長期供職于維多利亞與阿爾伯特博物館紡織研究領(lǐng)域。她與這條披肩之間,還有另一層關(guān)系——她的祖母維奧萊特(Violet Sargent Ormond),正是薩金特的親妹妹。當(dāng)年不顧薩金特和家人的激烈反對,嫁給了歐洲老錢家族的富貴閑人Louis Francis Ormond。
![]()
所以,這位克什米爾披肩的學(xué)者與鑒定者,恰好是畫家自己家族的后人。
Violet的子女中,有兩位被薩金特反復(fù)入畫。一位是Reine,也就是《克什米爾披肩》畫中那個十一歲的少女;另一位是Rose-Marie,薩金特口中“有史以來最迷人的女孩”。洛杉磯藝術(shù)博物館館藏記錄中有一個細(xì)節(jié),格外耐人尋味:Rose-Marie生前熱愛閱讀莫臥兒詩歌,薩金特為她披上克什米爾披肩作畫,或許并非純粹出于裝飾目的——那條披肩,可能是畫家為外甥女的精神世界找到的一個對應(yīng)物。1918年耶穌受難日,24歲的Rose-Marie在巴黎圣熱爾韋教堂遭德軍炮擊罹難。此后薩金特轉(zhuǎn)而投身戰(zhàn)爭題材創(chuàng)作,那些陽光、披肩與少女的夏日畫面,就此成為絕響。
2020年,當(dāng)Jenny終于在霍頓莊園親手觸摸那條著名披肩時,職業(yè)本能立刻給出了判斷:質(zhì)地較粗的羊毛,并非開司米,根本不是克什米爾。其花紋與形制,與慈禧案頭那塊桌布幾乎同出一源——皆為19世紀(jì)末歐洲賈卡織機(jī)體系中流通的“克什米爾風(fēng)格”工業(yè)仿品。她在接受《Elle Decor》采訪時回憶起那一刻,說:“我知道薩金特親手把這條披肩披在過我姨母的肩上。”(原文:“I know Sargent draped this shawl over my aunt's shoulders.”)這里的“姨母”,正是《克什米爾披肩》畫中的Reine。血緣、織物、畫布,在這一刻安靜地閉合了。
一幅命名為《克什米爾披肩》的世界名畫,道具卻是一條連克什米爾纖維都沾不上邊的19世紀(jì)歐洲工業(yè)仿品。這個閉環(huán),任何人都編不出來。
Jenny并未將這個發(fā)現(xiàn)停留在檔案里。她轉(zhuǎn)身前往印度,成為克什米爾披肩產(chǎn)學(xué)研標(biāo)桿人物,致力于在工業(yè)仿品泛濫的市場中重建一套透明化、標(biāo)準(zhǔn)化的認(rèn)知體系——讓機(jī)織有機(jī)織的標(biāo)注,手織有手織的身份,讓各個層級的消費(fèi)者都擁有知情權(quán)。這種路徑,與我國為宋錦恢復(fù)古法、重建譜系的錢小萍老師有某種呼應(yīng):兩人做的不只是復(fù)原工藝,更是消除信息不對稱,讓一門手藝在清晰的坐標(biāo)系里重新被“看見”。
錯置的桌布,歷史常態(tài)的注腳
一條披肩,從16世紀(jì)一個廚子的木梭開始,經(jīng)由莫臥兒宮廷的政治儀式、阿富汗統(tǒng)治下的工匠流散、錫克帝國的條約貢品、蘇格蘭小鎮(zhèn)的命名權(quán)劫奪、歐洲工業(yè)品的東方回流,織就了遍布半本全球史。
同一批機(jī)器的產(chǎn)物,一件鋪在慈禧的案幾上,被攝影師凝固在膠片里;另一件流入薩金特的畫室,被畫家封印在世界名畫上,隨即又經(jīng)沙遜家族的婚禮輾轉(zhuǎn)入藏英國莊園,最終被畫家家族的后人親手翻出,判了它的真實(shí)身份。每一個環(huán)節(jié),都是文明流動與更替在織物上留下的印記。
追溯本身就是一種賦予。當(dāng)你知道手中那條披肩疊著多少層文明的記憶,經(jīng)歷過多少次權(quán)力更替與跨洋旅行,你與它的關(guān)系就徹底不同了——不再是消費(fèi)者與商品,而是閱讀者與文本。
一個行業(yè)、一段歷史、一種文化、一個人。很多時候,我們看到的“現(xiàn)象”,不過是地質(zhì)層最表面的那一層。往下挖,你會發(fā)現(xiàn)它的來處遠(yuǎn)比你以為的復(fù)雜,也遠(yuǎn)比你以為的有趣。
但看清錯置與吊詭,只是第一步。它從哪里來,為何成為今天這個樣子,才是真正值得久久凝視的問題。
回到那張1903年的老照片。慈禧端坐在頤和園的案幾前,那塊腰果花桌布鋪在銀器與瓷瓶之間,尋常得像宮廷里任何一件陳設(shè)。她大概從未在意過它的來處。然而恰恰是這塊她渾然不覺的桌布,早已將整整一個世紀(jì)的全球流動,靜靜織進(jìn)自己的經(jīng)緯之中。
這位清朝最后的掌權(quán)者有意留下的是權(quán)力的肖像,無意定格的,卻是一段她未必知曉的全球史切片。
有時候,追溯一件物的來處,照亮的從來不只是那件物本身,而是我們腳下習(xí)焉不察的秩序。
No.6900 原創(chuàng)首發(fā)文章|作者 錢鳴
作者簡介:克什米爾披肩研究者。
開白名單 duanyu_H|投稿 tougao99999
歡迎點(diǎn)看【秦朔朋友圈】
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.