![]()
![]()
01
譯文
劉仲通非常仰慕司馬光和呂誨的賢德。司馬光為呂誨撰寫了墓志銘,劉仲通自告奮勇請(qǐng)求書寫碑文。
結(jié)果司馬光在墓志銘中非常直接地指出王安石的過(guò)錯(cuò),劉仲通就感到害怕了。
劉仲通的兒子劉安世,字器之。他追隨司馬光學(xué)習(xí),就代替父親劉仲通書寫碑文。劉安世自此知名于世。
等到司馬光元祐年間拜相,就推薦劉安世擔(dān)任倌職。司馬光問(wèn)劉安世道:“你知道我為什么推薦你擔(dān)任倌職么?”
劉安世回答:“難道是因?yàn)槲沂悄睦舷嘧R(shí)么?”
“并不是這樣。我投閑散置的時(shí)候,只有你經(jīng)常來(lái)問(wèn)候我。我拜相以后,只有你沒(méi)有給我來(lái)過(guò)書信。這才是我推薦你的根本原因。”
等到司馬光死了以后,劉安世的官職也越來(lái)越顯赫了。但是劉安世更加專心的學(xué)習(xí)司馬光,所以他在諫臺(tái)任職的時(shí)候就以忠誠(chéng)正直敢于直言而聞名。
紹圣初年,黨爭(zhēng)禍起。劉安世就被章惇蔡卞所忌憚。他被貶謫到嶺外。劉安世就帶著自己的老母親共赴貶謫之地。路人都很同情他們,但是劉安世卻從沒(méi)有屈服。
劉安世一行到某一州郡,就傳聞京城有使者要來(lái)。大家都為劉安世捏著一把汗。郡守派門客來(lái)全劉安世安排后事。門客哭著對(duì)劉安世說(shuō)明了來(lái)意。劉安世面不改色的留門客吃飯,談笑自若。然后當(dāng)著門客的面寫了幾張紙并叫來(lái)管家,平靜地囑咐管家:“聽(tīng)說(shuō)朝廷要將我賜死,那就按照這些紙上的安排去做就好了。”他笑著對(duì)門客說(shuō):“死也不是什么難事。”
門客拿著劉安世寫的那幾張紙看了看,里面都是安排自己和一同被貶謫的其他人的后事,非常詳盡。賓客都覺(jué)得一般人安排不了這么妥帖。
劉安世等了幾天,朝廷派來(lái)的使者直接到了海島,杖殺了宦官陳衍。原來(lái)這個(gè)使者就是章惇蔡卞專門拍出來(lái)繞道各地,逼迫被貶謫之人自殺的。
劉安世走山路,扶著母親在樹(shù)下休息。結(jié)果來(lái)了一條大蛇,把草木都?jí)旱沽恕L舴蚝ε碌靥优芰耍瑒彩绖t不為所動(dòng)。大蛇和他對(duì)視了好一會(huì),就離開(kāi)了。
當(dāng)?shù)厝藝鴦彩拦虬荩f(shuō):“您真是一個(gè)神人啊。這條蛇是護(hù)佑我們的山神。他是見(jiàn)到您高興專門來(lái)迎接您的。您這一路注定是一路順風(fēng)。”
建中靖國(guó)初年,太上皇登基,劉安世被赦免得以回歸家鄉(xiāng)南京。不久被任命到定武任職。蔡京執(zhí)政的時(shí)候,他再次被貶謫而終。
哎呀,這司馬光門下真是好多人才,就像是劉安世這樣能堅(jiān)守節(jié)操,面對(duì)生死而不改變的,才能稱得上是真正的元祐黨人。劉安世生平最喜歡讀《孟子》,所以他才剛直不屈。
02
原文
劉仲通慕司馬溫公、呂獻(xiàn)可之賢,方溫公欲志獻(xiàn)可墓,時(shí)仲通自請(qǐng)書石。
溫公文出,直書王介甫之罪不隱,仲通始有懼意。
其子安世字器之,出入溫公門下,代其父書,自此益知名。
至溫公入相元祐,薦器之為館職,謂器之曰:“足下知所以相薦否?”
器之曰:“某獲從公游舊矣。”
公曰:“非也。某閑居,足下時(shí)節(jié)問(wèn)訊不絕,某位政府,足下獨(dú)無(wú)書,此某之所以相薦也。”
至溫公薨,器之官浸顯,為溫公之學(xué)益篤,故在臺(tái)諫以忠直敢言聞?dòng)跁r(shí)。
紹圣初,黨禍起,器之尤為章惇、蔡卞所忌,遠(yuǎn)謫嶺外。盛夏奉老母以行,途人皆憐之,器之不屈也。
抵一郡,聞?dòng)惺拐咦跃焷?lái),人為器之危之。郡將遣其客來(lái)勸器之治后事,客泣涕以言。器之色不動(dòng),留客飯,淡笑自若。對(duì)客取筆書數(shù)紙,徐呼其紀(jì)綱之仆,從容對(duì)曰:“聞朝廷賜我死即死,依此數(shù)紙行之。”笑謂客曰:“死不難矣。”
客從其仆取其所書紙閱之,則皆經(jīng)紀(jì)其家與經(jīng)紀(jì)其同貶當(dāng)死者之家事甚悉,客驚嘆以為不可及也。
器之留數(shù)日,使者入海島,杖死內(nèi)臣陳衍,蓋章惇、蔡卞固令迂往諸郡,逼諸流人自盡耳。
器之一日行山中,扶其母籃輿憩樹(shù)下,有大蛇冉冉而至,草木皆披靡,擔(dān)夫驚走,器之不動(dòng)也。蛇若相向者,久之乃去。
村民羅拜器之曰:“官異人也。蛇,吾山之神也,見(jiàn)官喜相迎耳。官遠(yuǎn)行無(wú)恙乎!”
建中靖國(guó)初,以上皇登極,赦恩得歸,居南京。尋復(fù)從官帥定武。蔡京用事,再落職以死。
嗚呼,溫公門下士多矣,如器之者所守凜然,死生禍福不變,真元祐人也。器之平生喜讀《孟子》,故其剛大不枉之氣似之。
03
安世:即劉安世,北宋大臣。他是司馬光的學(xué)生,在擔(dān)任諫官的時(shí)候被稱為“殿上虎”。
04
劉安世這個(gè)人確實(shí)是很虎。傳說(shuō)他在擔(dān)任諫官以前就告知了他的母親。大意是,當(dāng)諫官風(fēng)險(xiǎn)極大,如果老母親不讓當(dāng)他就辭去這個(gè)官職。他的母親表示就好好當(dāng)官,未來(lái)出了問(wèn)題老娘和兒子一起承擔(dān)。
劉安世臨死前,有人勸他為了子孫打算,還是認(rèn)個(gè)慫吧。劉安世表示,我要是真有為子孫打算的這個(gè)心思,還能混到現(xiàn)在這個(gè)情況么!
他被貶謫到廣州,建立了當(dāng)?shù)氐谝粋€(gè)書院。為了當(dāng)?shù)氐奈幕逃龀隽司薮蟮呢暙I(xiàn)。所以他也被稱為“廣東古八賢”之一。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.