快科技6月2日消息,近日,阿迪達斯一款休閑夾克的商品文案意外走紅,中文譯為"在城里辦事" 登上網友熱議榜單,大量網友紛紛玩梗調侃。
據了解,該款夾克的英文原版描述,夾克產品名為adidas Optime Essentials Full-Zip Jacket,英文寫道:"pair it with jeans for errands around town。"
![]()
據了解,涉事單品為 adidas Optime Essentials全拉鏈夾克,產品原版英文標注 "pair it with jeans for errands around town",本意是搭配牛仔褲,適合日常城區短途出行、采買瑣事等休閑場景。
商家在本土化翻譯過程中未做潤色,直譯出 "在城里辦事",直白接地氣的表述和品牌一貫的潮流調性形成強烈反差,隨后在社交平臺發酵。
引發熱議后,各路網友在評論區花式整活,各類趣味段子層出不窮,有網友打趣要專程購入新衣,專門穿著進城辦事,還有網友腦洞大開調侃,穿上這件外套就能奔赴居委會辦理蓋章業務,玩梗氛圍拉滿。
隨著話題熱度不斷攀升,阿迪達斯某電商平臺旗艦店客服表示,相關商品頁面已修改優化。
不過頁面改動沒能終結網友玩梗熱潮,不少網友再度留言調侃"那我以后去城里辦事穿啥"。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.